KudoZ home » English to French » Art, Arts & Crafts, Painting

Motif: Blue Twilight Hour

French translation: Heure bleue crépusculaire

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Blue Twilight Hour
French translation:Heure bleue crépusculaire
Entered by: Dominique Sempere-Gougerot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:56 Aug 7, 2006
English to French translations [PRO]
Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: Motif: Blue Twilight Hour
Bonjour,
Je traduis en ce moment des descriptifs d'oeuvres d'artistes peintres.

J'ai traduit "Motif: Blue Twilight Hour" comme suit:

Motif: Heure crépusculaire azurée

Est-ce bien "motif" en français également ou "titre" est-il plus approprié? Heure crépusculaire "azurée"?

Merci de vos suggestions!
David Baour
Brazil
Local time: 20:57
Titre : Heure bleue crépusculaire
Explanation:
Je suis peintre en plus d'être traductrice
Selected response from:

Dominique Sempere-Gougerot
France
Local time: 01:57
Grading comment
Un grand merci pour cette formule poétique
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Titre : Heure bleue crépusculaireDominique Sempere-Gougerot
4 +1motif: l'heure bleue de crépuscule
swisstell
3heure bleue entre chien et loup / heure bleue de l'aube
darting arrow
3heure bleue du crépusculeGhyslaine LE NAGARD


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
motif: blue twilight hour
heure bleue du crépuscule


Explanation:
ou
heure bleue au crépuscule

Ce qui me semble moins lourd que "crépusculaire"

Pour "motif" ne s'agit-il pas du "thème" ?
Je ne me souviens pas avoir jamais vu "motif", en français dumoins!

Bon courage



Ghyslaine LE NAGARD
New Caledonia
Local time: 10:57
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Bonjour NewCal et merci de votre réponse! Un message de Nouvelle-Calédonie... une première pour moi! :-)

Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
motif: blue twilight hour
motif: l'heure bleue de crépuscule


Explanation:
Je note un bon contrôle de l'exposition sur cette composition photographiée à
l'heure bleue du crépuscule. La balance des blancs est parfaitement équilibrée ...
http://www.trekearth.com/gallery/Europe/Monaco/photo405985.h...

et oui, motif est juste

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-08-07 04:06:55 GMT)
--------------------------------------------------

correction: l'heure bleue DU ....

swisstell
Italy
Local time: 01:57
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aurélie Houdelette
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
motif: blue twilight hour
Titre : Heure bleue crépusculaire


Explanation:
Je suis peintre en plus d'être traductrice

Dominique Sempere-Gougerot
France
Local time: 01:57
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 28
Grading comment
Un grand merci pour cette formule poétique
Notes to answerer
Asker: Bonjour Dominique et merci de votre réponse! Sauriez-vous me dire si l'on parle plutôt de "motif" ou de "sujet"?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU: j'aime bien, c'est + poétique
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
motif: blue twilight hour
heure bleue entre chien et loup / heure bleue de l'aube


Explanation:
twilight is the "in-between darkness and light" that is observed both at dawn and sunset.

darting arrow
Local time: 01:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search