KudoZ home » English to French » Art, Arts & Crafts, Painting

performance arts

French translation: le spectacle vivant

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:29 Feb 17, 2008
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: performance arts
traduction d'un article sur Tokyo.

"The Mori Art Museum in Roppongi holds exhibtions ranging from architect Le Corbusier to Japanese Art showcases, as well as performance arts."
Peu de contexte car cette expression n'est pas reprise dans le reste de l'article et le paragraphe concernant le musée Mori se limite à cette phrase.

Peut-on éventuellement traduire par "art de performance", ou "performances artisitiques"?

Merci d'avance pour votre aide et votre disponibilité.
vfouet
Local time: 12:58
French translation:le spectacle vivant
Explanation:
Par opposition au cinéma/TV qui sont enregistrés: donc danse, théâtre, etc...
Selected response from:

Anne Girardeau
Local time: 12:58
Grading comment
Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5les arts du spectacle
Expialidocious
4 +3le spectacle vivantAnne Girardeau
4 +2les arts de la scèneednola
4 +1art performanceveroperl
4 +1performances artistiques
Annie Fitzback
4des spectacles divers
Anne de Freyman


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
le spectacle vivant


Explanation:
Par opposition au cinéma/TV qui sont enregistrés: donc danse, théâtre, etc...

Anne Girardeau
Local time: 12:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci beaucoup

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
6 hrs
  -> Merci, je commençais à me sentir bien seule !

agree  JulieM: ou "arts du spectacle"
1 day12 mins
  -> Merci, oui au pluriel, voir ma note ci-dessus

agree  Anne de Freyman: oui, mais au pluriel
1 day3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
les arts du spectacle


Explanation:
Les pièces de théatre, la danse, le cirque, etc.

Expialidocious
France
Local time: 12:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Red Cat Studios
17 mins

agree  xxxEuqinimod
17 mins

agree  wordbridge
3 hrs

agree  swanda
3 hrs

neutral  Laurence Nerry: C'est quand même bizarre dans un musée d'art contemporain.
17 hrs

agree  JulieM: ou "spectacle vivant"
1 day12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
les arts de la scène


Explanation:
includes dance, theater, opera, etc.

ednola
Local time: 12:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arroger: oui,c'est le terme
1 day12 hrs

agree  Anne-Sophie Cardinal: je suis aussi d'accord!
31 days
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
art performance


Explanation:
Voilà quelques infos
http://fr.wikipedia.org/wiki/Performer#Pr.C3.A9sentation
Très en vogue dans les courants contre-culturels, il est fondé en gros sur l'idée que l'art doit être un happening. Il touche à toutes les disciplines artistiques, c'est peut-être pour cela que vous l'avez au pluriel, mais je pense qu'il est préférable de le garder au singulier. Il ne s'agit pas des performing arts, arts du spectacle.

veroperl
Greece
Local time: 13:58
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Expialidocious: Ce serait juste si "performance arts" n'était pas au pluriel.
16 hrs
  -> c'est vrai que ce pluriel est gênant, mais c'est plutôt le type de musée qui m'a orientée dans ce sens.

agree  Laurence Nerry: d'accord avec toi.
17 hrs
  -> merci, ça m'a paru évident dans ce type de musée, mais qui sait?
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
performances artistiques


Explanation:
Il ne s'agit pas des arts du spectacle (qui serait plutôt "performing arts").


Annie Fitzback
Italy
Local time: 12:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Expialidocious: Ce serait juste si "performance arts" n'était pas au pluriel.
12 mins

agree  Laurence Nerry: d'accord avec toi !
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
des spectacles divers


Explanation:
..., ainsi que des spectacles divers

Anne de Freyman
United Kingdom
Local time: 11:58
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 17, 2008 - Changes made by Stéphanie Soudais:
FieldOther » Art/Literary
Field (specific)Tourism & Travel » Art, Arts & Crafts, Painting


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search