ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Art, Arts & Crafts, Painting

female form

French translation: le corps de la femme


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:female form
French translation:le corps de la femme
Entered by: FX Fraipont
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:05 Nov 12, 2009
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: female form
"Throughout the history of art, **the female form** has served as a focus for most of the great classical figurative paintings."
Boris Tsikel
Canada
Local time: 05:35
le corps de la femme
Explanation:
..
Selected response from:

FX Fraipont
Belgium
Local time: 04:35
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6le corps de la femme
FX Fraipont
4 +2forme féminineemiledgar
4 +2silhouette féminineJoco


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
le corps de la femme


Explanation:
..

FX Fraipont
Belgium
Local time: 04:35
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 74
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beila Goldberg: "la représentation du corps de la femme" est ce qui est le plus repris dans les lvres d'histoire de la peinture ou autres. www.evene.fr/arts/actualite/formes-feminines-sculpture-fess...
4 hrs
  -> merci

agree  Auqui
9 hrs
  -> merci

agree  Michael GREEN
9 hrs
  -> merci

agree  Irène Guinez
10 hrs
  -> merci

agree  Aitor Aizpuru
11 hrs
  -> merci

agree  gibsonflower
1 day34 mins
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
silhouette féminine


Explanation:
C'est ce que je dirais.

Joco
Local time: 22:35
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Merci Jojo!

Asker: Pardon: Joco!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arnold007
1 hr
  -> Merci Arnold.

agree  Celine Reau
11 hrs
  -> Merci Celine.
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
forme féminine


Explanation:
tout simplement (sept millions de résultats sur google).

emiledgar
Belgium
Local time: 04:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 35
Notes to answerer
Asker: Merci emiledgar! !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Travelin Ann
5 hrs
  -> Thank you.

agree  GILLES MEUNIER
8 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 17, 2009 - Changes made by FX Fraipont:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: