Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: "Sunbonnet Sue " quilt

French translation: couvre-lit en patchwork "Sunbonnet Sue"







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"Sunbonnet Sue " quilt
French translation:couvre-lit en patchwork "Sunbonnet Sue"
Entered by:Bitten Ballais
Options:
- Contribute to this entry

9:48pm Mar 18, 2004Login or register (free) for more options.
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: "Sunbonnet Sue " quilt
I am sewing together a "Sunbonnet Sue" quilt for my granddaughter.
Bitten Ballais
Canada
Clarification request(s) and response
Bitten Ballais (asker): 4:17am Mar 19, 2004: quilt amish? - S'agirait-il d'un quilt amish? Est-ce un terme connu pour un francophone? Ce site m'y a fait penser: http://www.patchwork-europe.com/cep02b.html
Bitten Ballais (asker): 5:38pm Mar 22, 2004: Un grand merci à tous pour vos réponses détaillées. Elles m'ont toutes été utiles. Dans le contexte de ma traduction, c'est le terme "couvre-lit en patchwork 'Sunbonnet Sue'" qui correspond le mieux.

dessus de lit
Explanation:
ou couvre-lit. Une couette est légère généralement. Un édredon (eiderdown)contient des plumes et est plus lourd.
Il existe aussi un édredon pour couvrir seulement les pieds qui s'appelle couvre-pied et qui en général tombe pendant la nuit car recouvert de satin il glisse allègrement sur les couvertures!!!!On se réveille gelé!


--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-18 23:22:02 (GMT)
--------------------------------------------------

tu peux ajouter un couvre-lit en patchwork \"Sunbonnet Sue\' mais je ne traduirais ce dernier terme
Selected response from:

Ségolène Neilson
United Kingdom
Note from asker to answerer
Un grand merci à tous. Le terme couvre-lit en patchwork "Sunbonnet Sue" correspond le mieux au contexte.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5un couvre-lit en patchwork Sunbonnet SueHelene45
4 +1édredon ou couette Sunbonnet SueKarina Vermeylen
4un couvrepieds/une courtepointe matelassé(e) 'Sunbonnet Sue
Francoise St Marc
3dessus de litSégolène Neilson


  


Answers

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dessus de lit

Explanation:
ou couvre-lit. Une couette est légère généralement. Un édredon (eiderdown)contient des plumes et est plus lourd.
Il existe aussi un édredon pour couvrir seulement les pieds qui s'appelle couvre-pied et qui en général tombe pendant la nuit car recouvert de satin il glisse allègrement sur les couvertures!!!!On se réveille gelé!


--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-18 23:22:02 (GMT)
--------------------------------------------------

tu peux ajouter un couvre-lit en patchwork \"Sunbonnet Sue\' mais je ne traduirais ce dernier terme

Ségolène Neilson
United Kingdom
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Note from asker to answerer
Un grand merci à tous. Le terme couvre-lit en patchwork "Sunbonnet Sue" correspond le mieux au contexte.
Login to enter a peer comment (or grade)


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"Sunbonnet Sue" quilt édredon ou couette Sunbonnet Sue

Explanation:
see Sunbonnet Sue.com
éventuellement on peut traduire Sunbonnet Sue = Sue au chapeau de soleil -->;www.1sewingpatterns.com/pdf/9371sim.pdf



--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2004-03-18 22:31:11 GMT)
--------------------------------------------------

au motif de \"Sunbonnet Sue\"

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 40 mins (2004-03-19 13:28:38 GMT)
--------------------------------------------------

à ma connaissance le mot \'quilt\' ne s\'emploie pas en Français --> un édredon amish

Karina Vermeylen
Dominican Republic
Native speaker of: Native in FlemishFlemish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree milica kecman: d'accord avec "édredon" vu la phrase !
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
"Sunbonnet Sue" quilt un couvre-lit en patchwork Sunbonnet Sue

Explanation:
Sunbonnet Sue quilt est le nom d'un genre de "quilt" américain. Comme en France, nous avons la tarte Tatin, la tarte alsacienne, etc., de même pour les "quilts" américains.

Helene45
France
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sunbonnet Sue quilt un couvrepieds/une courtepointe matelassé(e) 'Sunbonnet Sue

Explanation:
un grand classique des 'ouvrages de dame...

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 22 mins (2004-03-19 16:11:20 GMT)
--------------------------------------------------

ss: couvre-pieds
édredon ou couette sont assez différent (beaucoup plus épais que le \'quilt\'), et ça n\'est pas non plus un couvre-lit (bed spread) plus grand, les quilts ne sont pas épais et sont toujours matelassés (quilted=matelassé), c\'est la principale caractéristique de la technique du \'quilt\' avec le fait qu\'ils sont faits de morceaux de tissu différents cousus ensemble (patchwork) et formant des motifs (dont la fameuse petite fille au chapeau de soleil) pour recycler les vieux tissus ou les tombées

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 34 mins (2004-03-19 16:23:17 GMT)
--------------------------------------------------

ss: couvre-pieds
édredon ou couette sont assez différent (beaucoup plus épais que le \'quilt\'), et ça n\'est pas non plus un couvre-lit (bed spread) plus grand, les quilts ne sont pas épais et sont toujours matelassés (quilted=matelassé), c\'est la principale caractéristique de la technique du \'quilt\' avec le fait qu\'ils sont faits de morceaux de tissu différents cousus ensemble (patchwork) et formant des motifs (dont la fameuse petite fille au chapeau de soleil) pour recycler les vieux tissus ou les tombées

Francoise St Marc
France
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list