KudoZ home » English to French » Art, Arts & Crafts, Painting

lantern light

French translation: éclairage de la lanterne

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lantern light
French translation:éclairage de la lanterne
Entered by: Christine C.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:16 Feb 16, 2005
English to French translations [Non-PRO]
Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: lantern light
est-ce aussi la lanterne magique en français ou bien seulement la lumière de lanterne?
GerardP
Local time: 20:04
éclairage de la lanterne
Explanation:
***

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-02-16 10:24:32 GMT)
--------------------------------------------------

Ou bien \"la lumière de la lanterne\" : dépend de la phrase.
Sans plus de contexte, il n\'est pas facile de se décider pour l\'une ou l\'autre version. C\'est à vous de voir.
Selected response from:

Christine C.
Italy
Local time: 20:04
Grading comment
Merci à tous.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5éclairage de la lanterne
Christine C.
4La lumière de la lanterne magiqueAnna Maria Augustine at proZ.com
3lanterne
Bilore
2lueur de la lanterne
KAREN RIGGIO


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
éclairage de la lanterne


Explanation:
***

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-02-16 10:24:32 GMT)
--------------------------------------------------

Ou bien \"la lumière de la lanterne\" : dépend de la phrase.
Sans plus de contexte, il n\'est pas facile de se décider pour l\'une ou l\'autre version. C\'est à vous de voir.

Christine C.
Italy
Local time: 20:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
Merci à tous.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Maria Augustine at proZ.com
15 mins

agree  LILIANA HUTANU
39 mins

agree  Marianne PUREN
49 mins

agree  zwcorp
5 hrs

agree  Stéphanie Serraï
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
lueur de la lanterne


Explanation:
ou bien la lumière de la lanterne

KAREN RIGGIO
France
Local time: 20:04
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lanterne


Explanation:
sans aucun contexte, peut être même "lanterne" tout court

Bilore
France
Local time: 20:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
La lumière de la lanterne magique


Explanation:
Dans un contexte historique, c'est correcte.

Anna Maria Augustine at proZ.com
France
Local time: 20:04
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search