Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to French translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: GENDER CLASSES|
|Domaine : linguistique|
Much of the interest in grammatical gender prior to the last two or three decades lay in seeking a plausible explanation for its origin and its continued existence in natural language. There are, in brief, two theoretical approaches to the diachronic evolution of the gender category and its function in specific language families. One rests on semantic theories (the natural gender/sexus theory) and the other embraces various theories concerned with the internal laws of language. Exponents of the former believed that grammatical gender arose because of language external source. That is, that grammatical gender originates as a reflection of the division of nouns into gGENDER CLASSES on a semantic basis. Those who adhered to the latter school of thought believed that grammatical gender arose in a language as a result of complex morphological, syntactic and phonological interplay, including analogy.
Selected response from:
Local time: 19:32
4 KudoZ points were awarded for this answer
44 mins confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations