01:47 Nov 23, 2001 |
English to French translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: najie Local time: 01:47 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Ne claques pas des talons |
| ||
4 -1 | Remarques générales : Evitez de claquer des talons. |
|
Ne claques pas des talons Explanation: Good luck!!! French Native |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Remarques générales : Evitez de claquer des talons. Explanation: ou 'évites' si on s'adresse à une personne qu'on connaît |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.