GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:21 Nov 28, 2001 |
English to French translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: sujata Local time: 01:06 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | On (Il / elle) m'a vu d'un regard vide |
| ||
5 | Un regard vide / un regard sans expression |
| ||
4 -2 | On m'a accueilli d'un regard vide |
|
On (Il / elle) m'a vu d'un regard vide Explanation: experience |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
On m'a accueilli d'un regard vide Explanation: More formal: L'on m'a accueilli d'un regard vide Also suggested by Robert Collins regard dénué d'expression (sounds a bit clumsy) Robert et Collins etc |
| ||||||||||
22 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|