KudoZ home » English to French » Art/Literary

CANADIAN INVITING FIRMS

French translation: société canadienne hôte, qui embauche/engage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Canadian inviting firm
French translation:société canadienne hôte, qui embauche/engage
Entered by: Nikki Scott-Despaigne
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:58 Mar 30, 2002
English to French translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: CANADIAN INVITING FIRMS
Général

Visa fraud is combated by extensive databases on CANADIAN INVITING FIRMS, refugee claimants, and Chinese firms, as well as a large volume of phone verifications and site visits.

Anglophones, please AU SECOURS here!

Bernard, le spécialiste des questions faciles!
Daniel TOLEDANO
les sociétés canadiennes hôtes
Explanation:
ou les firmes canadiennes qui embauchent?
Selected response from:

ALAIN COTE
Local time: 15:14
Grading comment
Très heureuse trouvaille!

...qui embauchent est trop spécifique.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4entreprises (ou sociétés) canadiennes qui font appel à des étrangers
Jean-Luc Dumont
4entreprises accueillantes
Claudia Iglesias
4les sociétés canadiennes hôtesALAIN COTE


Discussion entries: 1





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
les sociétés canadiennes hôtes


Explanation:
ou les firmes canadiennes qui embauchent?

ALAIN COTE
Local time: 15:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 280
Grading comment
Très heureuse trouvaille!

...qui embauchent est trop spécifique.
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
entreprises accueillantes


Explanation:
C'est un terme largement utilisé pour les entreprises qui offrent des stages aux étudiants. Pour les immigrants c'est un peu plus dur à trouver. Mais il faut dire qu'il y en a moins... Peut-être qu'il y a un autre terme que j'ignore.

[PDF] United colors of f rench management
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... étrangers ou issus de l ' immigration », souligne Henri, un ingé ... le palmarès
des 50 entreprises les plus accueillantes pour les minorités ethniques ...
www.nouveleco.com/docs/pdf_archive/1136___76_pluriethnique....

[PDF] LE PROJET TERRITORIAL DE L'ETAT EN HAUTE-SAVOIE
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... Français issus de l'immigration tro uve ront plus aisément un emploi voire un
métier valorisant dans des entreprises plus accueillantes à leur égard. Un ...
www.haute-savoie.pref.gouv.fr/pte/pdf/territoire/solidarite... insertion_sol.pdf

Claudia Iglesias
Chile
Local time: 03:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 320

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ALAIN COTE: Le sens du terme "accueillant" me semble différent... je ne crois pas que les entreprises soient accueillantes, elles embauchent, c'est tout. ???
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
entreprises (ou sociétés) canadiennes qui font appel à des étrangers


Explanation:
sociétés canadiennes hôtes est bien mais ne donne peut-être pas l'idée que ce sont elles qui font venir des employés étrangers
je pense qu'il y a deux idées dans inviting - il y a "sociétés hôtes" - dans le sens simple de "qui recrutent/embauchent"
et "sociétés accueillantes" - avec le sens qui, du point de vue des services d'immigration, sont trop accueillantes et tentantes, pour des travailleurs ou employés étrangers.

si c'était un article de journal et non un document officiel, je serais tenter de dire : les sociétés canadiennes "trop engageantes" - entre guillemets avec le jeu de mot : Engager = recruter, engageant = trop hospitalières, accueillantes

Jean-Luc Dumont
France
Local time: 08:14
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 2872

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxx3005andre: Dans ce context, il s'agit de societes canadiennes qui "collaborent" ou qui sont parties du systemes.
3 hrs
  -> maybe but not so sure. Les mots utlisés (combated/databases "ON") semblent indiquer que inviting firms and refugee claimants sont mis dans dans le même sac.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search