KudoZ home » English to French » Art/Literary

time poor but money riche

French translation: ayant de l'argent mais pas le temps

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:time poor but money riche
French translation:ayant de l'argent mais pas le temps
Entered by: INVERSION
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:40 Jun 7, 2002
English to French translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: time poor but money riche
proverbe
aou
Local time: 05:41
ayant de l'argent mais pas le temps
Explanation:
S'il s'agit d'une personne, me semble plus parlant et moins redondant que pauvre en temps et riche en argent (comme le disent Gilles et DFourcot).

Par ailleurs, je ne suis pas sûre qu'on puisse parler de "proverbe" car ça ne veut pas vraiment dire la même chose que "le temps c'est de l'argent"...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-07 09:25:35 (GMT)
--------------------------------------------------

On parle manifestement ici du comportement de la population active urbaine qui gagne bien sa vie, mais n\'a pas le temps d\'en profiter

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-07 10:12:51 (GMT)
--------------------------------------------------

Je reprends l\'idée de DFourcot. On peut peut-être s\'avancer à dire qu\'ils \"perdent leur temps à gagner leur vie\" ou \"gagnent de l\'argent mais perdent du temps\"
Selected response from:

INVERSION
France
Local time: 05:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4pauvre en temps mais riche en argent
fcl
4 +4ayant de l'argent mais pas le temps
INVERSION
4 +1riche mais manquant de temps
Didier Fourcot


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
pauvre en temps mais riche en argent


Explanation:
HTH

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-07 07:55:02 (GMT)
--------------------------------------------------

i am (sous entendu) time poor => pauvre en temps
but money riche => mais riche en argent

fcl
France
Local time: 05:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 832

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
4 mins

agree  ALAIN COTE: Salut Français, avec un peu de chance ton proverbe va passer à l'Histoire :)
5 mins
  -> C'est une simple application du "le temps c'est de l'argent" déjà breveté, hélas ! :-))

agree  Maryse Trevithick
7 mins

agree  5Q
18 mins
  -> Merci à tous !

neutral  GILOU: ça veut pas dire grand chose pauvre en temps
53 mins
  -> :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
riche mais manquant de temps


Explanation:
Je n'aime pas trop "pauvre en temps" peu usité en français, quant à "riche en argent" il fait à mon avis franchement pléonasme, "never state the obvious in French" a dit le sage.
On pourrait aussi proposer "riche mais à court de temps"

Selon le célèbre Servan-Schreiber auteur de la méthode Templus encore enseignée, même à la mairie de Paris:
http://www.paris-france.org/parisweb/fr/paris/etudier/cma/da...
le temps est la chose du monde la mieux partagée, chacun en a exactement 24h par jour, donc "pauvre en temps" paraît erroné de ce point de vue.


Didier Fourcot
Local time: 05:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 5443

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU: oui c'est mieux didier
41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
ayant de l'argent mais pas le temps


Explanation:
S'il s'agit d'une personne, me semble plus parlant et moins redondant que pauvre en temps et riche en argent (comme le disent Gilles et DFourcot).

Par ailleurs, je ne suis pas sûre qu'on puisse parler de "proverbe" car ça ne veut pas vraiment dire la même chose que "le temps c'est de l'argent"...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-07 09:25:35 (GMT)
--------------------------------------------------

On parle manifestement ici du comportement de la population active urbaine qui gagne bien sa vie, mais n\'a pas le temps d\'en profiter

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-07 10:12:51 (GMT)
--------------------------------------------------

Je reprends l\'idée de DFourcot. On peut peut-être s\'avancer à dire qu\'ils \"perdent leur temps à gagner leur vie\" ou \"gagnent de l\'argent mais perdent du temps\"

INVERSION
France
Local time: 05:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 233

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU: oui faut pas être littéral
11 mins

agree  Didier Fourcot: en s'éloignant encore plus on pourrait dire qu'ils perdent leur vie à la gagner?
40 mins

agree  BurakB
1 day5 hrs

agree  John Garside
2 days6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search