KudoZ home » English to French » Art/Literary

publications are recognized as a member benefit

French translation: alors que

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:while
French translation:alors que
Entered by: Arnold Baren
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:20 Jul 8, 2002
English to French translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: publications are recognized as a member benefit
While XXX publications are recognized as a member benefit, we have not used them as effectively as we could to recruit and retain members
ADSTRAD
Local time: 11:38
voir ci-dessous
Explanation:
Alors que les publications XXX sont reconnues comme un avantage pour les membres, nous ne les avons pas utilisées aussi efficacement que nous l'aurions pu, pour recruter des membres et les fidéliser.
Selected response from:

Arnold Baren
France
Local time: 11:38
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3voir ci-dessous
Arnold Baren
4 +2voir ci dessousPatrick Courbin
4 +1Les publications XXX sont considérées comme un bonusDPolice
4Quoique les publications XXX soient connues comme un desProtradit


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
voir ci dessous


Explanation:
Bien que les publications XXX soient reconnues comme un avantage pour un membre, nous ne les avons pas utilisées comme nous aurions pu effectivement le faire pour recruter et retenir les membres.

Patrick Courbin
Local time: 04:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 167

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU: c'est excellent
0 min

agree  IsaPro
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Les publications XXX sont considérées comme un bonus


Explanation:
accordé aux membres et pourtant nous ne les avons utilisées aussi efficacement que que nous aurions pu le faire pour recruter et conserver des membres

DPolice
Local time: 11:38
PRO pts in pair: 779

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  fcl: aussi efficacement, oui.
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
voir ci-dessous


Explanation:
Alors que les publications XXX sont reconnues comme un avantage pour les membres, nous ne les avons pas utilisées aussi efficacement que nous l'aurions pu, pour recruter des membres et les fidéliser.

Arnold Baren
France
Local time: 11:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 98
Grading comment
merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU: c'est bien écrit:=)
3 mins
  -> merci beaucoup

agree  Cleopatra Carastamatis: Tout a fait d'accord
9 mins
  -> merci à vous

agree  Remy Robine NAHUM
8 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Quoique les publications XXX soient connues comme un des


Explanation:
avantages consentis aux membres, jusqu'ici nous n'en avons pas tiré le plus de profit possible dans le but recruter de nouveaux membres et de les garder.

Protradit
Local time: 02:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 49
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 23, 2010 - Changes made by Stéphanie Soudais:
Term askedurgent phrase ci-dessous svp » publications are recognized as a member benefit


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search