Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:55 Oct 26, 2002
English to French translations [Non-PRO] Art/Literary
English term or phrase:at your imbuing
you found it at your imbuing.
est ce que "vous l'avez trouvé à vos dépend ou malgré vous" est bon ?