09:33 Dec 31, 2002 |
English to French translations [Non-PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Arthur Borges China Local time: 12:07 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Laissez le au moins faire une pause. Explanation: Laissez le au moins faire une pause, si ce n'est plus. dans ce sens, on pourrait traduire "free ride" par "échappée belle" par ex. mais je ne sais pas si c'est nécéssaire. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18 mins confidence:
1 hr confidence: peer agreement (net): +2
|