KudoZ home » English to French » Art/Literary

without a care in the world

French translation: sans l'ombre d'un souci

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:without a care in the world
French translation:sans l'ombre d'un souci
Entered by: Peter Coles
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:30 Jan 10, 2003
English to French translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: without a care in the world
Contexte: idiome anglais

Je cherche une traduction littéraire plutôt que littéral.

Un défi pour le week-end? ;-)
Peter Coles
Local time: 11:15
sans le moindre souci, sans l'ombre d'un souci,
Explanation:
être/vivre sans le moindre souci si petit soit-il.
Selected response from:

Hepburn
France
Local time: 12:15
Grading comment
Merci à tous.

Claudette, vous aviez raison. Je suis d’accord que “sans l'ombre d'un souci” apporte une note littéraire. Merci encore.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +9sans souci (aucun)
NancyLynn
5 +9sans le moindre souci, sans l'ombre d'un souci,
Hepburn
4 +1sans aucunes inquiétudes ou préoccupations
Paulette Racine Walden
4(agir) comme si de rien n’était…
Anna Taylor


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
sans souci (aucun)


Explanation:
perhaps well-heeled expression meaning exactly the same thing.

If you want something more creative, let me know, that may indeed take the weekend.

NancyLynn
Canada
Local time: 06:15
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 853

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Louise Dupont: sans aucun souci
7 mins
  -> voilà! merci

agree  ALAIN COTE: d'accord avec Louise
32 mins
  -> merci !

agree  sktrans: peut aussi être "insouciant"
32 mins
  -> merci !

agree  Martine Etienne: sans le moindre souci
40 mins
  -> mais oui!...

agree  William Stein
47 mins
  -> merci !

agree  JCEC
2 hrs
  -> merci John!

agree  GILOU
4 hrs

agree  Daniel Bichis
7 hrs

agree  Arthur Borges: Yes, any of the above gems should fit your setting.
13 hrs
  -> thank you Arthur!
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sans aucunes inquiétudes ou préoccupations


Explanation:
When we were younger, we would say: French Expression:
je n'ai aucunes inquiétudes en ce bas monde

Paulette Racine Walden
Local time: 06:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 86

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ALAIN COTE: Attention, aucune n'est au pluriel que lorsque le nom qui suit ne prend jamais le singulier (exemple : aucunes funérailles).
17 mins
  -> Bonne Année et Merci!

neutral  Shog Imas: tres long
1 day2 hrs
  -> C'est un ou l'autre! Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(agir) comme si de rien n’était…


Explanation:
Une autre manière de traduire cela, mais “comme si de rien n’était…” sous entend une continuation dans le contexte, ex: “bien qu’il venait d’écraser le chien des voisins, il continua sa route comme si de rien n’était”.
(P.S.: je ne veux que du bien à la gent canine!)


Anna Taylor
US Minor Outlying Isl.
Local time: 05:15
PRO pts in pair: 74
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
sans le moindre souci, sans l'ombre d'un souci,


Explanation:
être/vivre sans le moindre souci si petit soit-il.


Hepburn
France
Local time: 12:15
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 133
Grading comment
Merci à tous.

Claudette, vous aviez raison. Je suis d’accord que “sans l'ombre d'un souci” apporte une note littéraire. Merci encore.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Louise Dupont: oui sans l'ombre
8 hrs
  -> Glad you agree Louise.

agree  Céline Graciet: I like 'sans l'ombre d'un souci'
9 hrs
  -> Merci

agree  lien: avec Celine
10 hrs
  -> glad you agree too

agree  cjohnstone: j'allais proposer l'ombre d'un souci
10 hrs
  -> great minds...

agree  Michel Dessaintes: sans l'ombre d'un souci
11 hrs
  -> Merci

agree  xxxCHENOUMI: Je préfère "sans le moindre souci"
12 hrs
  -> "sans l'ombre" apporte peut-être la note littéraire (en toute modestie) recherchée par le demandeur?

agree  Shog Imas
19 hrs
  -> Merci

agree  ALAIN COTE: oui, sans l'ombre d'un souci.
19 hrs
  -> Merci.

agree  Richard Genest
1 day12 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search