KudoZ home » English to French » Art/Literary

I wish to terminate this friendship in all its forms. I have nothing more to say

French translation: Je souhaite mettre fin à cette amitié sous toutes ses formes. Je n'ai rien à ajouter.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I wish to terminate this friendship in all its forms. I have nothing more to say
French translation:Je souhaite mettre fin à cette amitié sous toutes ses formes. Je n'ai rien à ajouter.
Entered by: Yolanda Broad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:09 Mar 31, 2003
English to French translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: I wish to terminate this friendship in all its forms. I have nothing more to say
personal
Julian
Je souhaite mettre fin a cette amitie sous toutes ses formes. Je n'ai rien a ajouter.
Explanation:
-
Selected response from:

Eleonor
Grading comment
thanks to you all!
J.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +8Je souhaite mettre fin a cette amitie sous toutes ses formes. Je n'ai rien a ajouter.Eleonor
5 +1Je souhaite mettre fin à cette amitié. Je n'ai rien d'autre à ajouter.Melissa Monaco
5Que dire de plus...IsaPro
3 +2Je veux metttre fin à cette amitié sous toutes ses formes. Je n'ai plus rien à dire.
writeaway
5Je desire mettre un terme a cette amitie sous toutes ses formes possible.Je n'ai plus rien a ajouterniort57
4Je désire mettre un terme à cette amitié sous toutes ses formes. Je n'ai rien à dire de plus.
Sylvain & Deyanira PROUT
4Je souhaite ne plus rien à faire avec cet(te) ami(e). Je n'ai rien à ajouter.xxxntouzet
4je souhaite mettre un terme définitif à cette relation, point final
cjohnstone
1 +1Je veux terminer cette relation dans toutes ces formes. Je n’ai plus rien à dire.
Ariser


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Je veux metttre fin à cette amitié sous toutes ses formes. Je n'ai plus rien à dire.


Explanation:
One way of putting it.

writeaway
Local time: 11:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 292

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ariser
4 mins

agree  Paul Berthelot
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
Je veux terminer cette relation dans toutes ces formes. Je n’ai plus rien à dire.


Explanation:
guess


--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-31 23:20:28 (GMT)
--------------------------------------------------

ces should be \"ses\" et dans should be \"sous\".
Sorry

Ariser
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gordana Podvezanec
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
Je souhaite mettre fin a cette amitie sous toutes ses formes. Je n'ai rien a ajouter.


Explanation:
-

Eleonor
PRO pts in pair: 24
Grading comment
thanks to you all!
J.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxebarak: rien a ajouter non plus
38 mins
  -> Merci

agree  Michael Bastin: si.. les accents ;)
1 hr
  -> Oui!!!..... une idee sur les accents avec un clavier americain serai la bienvenue, je n'ai toujours pas trouve..

agree  lien
1 hr
  -> Merci

agree  Caroline Mackay-Sim: oui, avec accents, c'est la meilleure version.
1 hr
  -> Merci

agree  Gordana Podvezanec
6 hrs
  -> Merci

agree  GILOU
6 hrs
  -> Merci

agree  Geneviève von Levetzow
7 hrs
  -> Merci

agree  Olivier Vasseur
8 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Je souhaite mettre fin à cette amitié. Je n'ai rien d'autre à ajouter.


Explanation:
It seems more complete.

Melissa Monaco
United States
Local time: 04:31
PRO pts in pair: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karine VERDIER
2 hrs

neutral  Sylvain & Deyanira PROUT: More complete? And "in all its forms"?
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Je souhaite ne plus rien à faire avec cet(te) ami(e). Je n'ai rien à ajouter.


Explanation:
++

xxxntouzet
Local time: 11:31
PRO pts in pair: 566
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
je souhaite mettre un terme définitif à cette relation, point final


Explanation:
une autre idée

cjohnstone
France
Local time: 11:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2457
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Je désire mettre un terme à cette amitié sous toutes ses formes. Je n'ai rien à dire de plus.


Explanation:
Other option.

Sylvain & Deyanira PROUT
Local time: 11:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Que dire de plus...


Explanation:
Que dire de plus sinon que je souhaite mettre un terme à cette (notre) amitié, quelle qu'elle soit.

Autre possibilité...

IsaPro
France
Local time: 11:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 625
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Je desire mettre un terme a cette amitie sous toutes ses formes possible.Je n'ai plus rien a ajouter


Explanation:
Je pense qu'il faut mettre l'accent sur all, c'est pour cela que j'ai rajoute possible

niort57
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search