14:03 May 17, 2001 |
English to French translations [PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Yves Georges France Local time: 15:23 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | les plaignants grisés par les défaillances |
|
les plaignants grisés par les défaillances Explanation: to intoxicate = empoisonner, mais aussi griser, doper, encourager. Ici je retiendrais la solution de "griser" à l'instar de la très française expression "être grisé par le succès". Je suppose que dans ce contexte, les plaignants ont eu des raisons d'espérer à cause de manquement répétés de leurs adversaires et que cela les aura encouragés, voire aveuglés dans leur démarche. Bon courage mes modestes connaissances |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.