https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/art-literary/614680-plain-english.html

plain english

French translation: langage clair et simple

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:plain english
French translation:langage clair et simple
Entered by: NancyLynn

17:19 Jan 18, 2004
English to French translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: plain english
I'm a psychiatrist writing about madness. The best language for descriptions is "Plain English", which in German is referred to as "Gut Deutsch" I need to know the equivalent term in French. thanks.
Gordon Warme (X)
langage clair et simple
Explanation:
Domaine(s)
  – General Vocabulary
Domaine(s)
  – Vocabulaire général
 
plain language Source

langage clair et simple
Source MASC

EX – Plain language
disclosure documents. Source

EX – Documents rédigés
dans un langage clair et
simple. Source

Selected response from:

NancyLynn
Canada
Local time: 20:18
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4langage clair et simple
NancyLynn
4 +3en langage clair
Syllab (X)
5en bon Français
Angie Garbarino
5Le langage clair
Marie Christine Cramay
4En bon Anglais
Pierre POUSSIN
4un anglais évident
Abdellatif Bouhid
3en français, et en termes directs,
manouche
3en français compréhensible par tous
jemo
4 -2franc parler
Guy Demers (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
en langage clair


Explanation:
Une suggestion!

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-18 17:24:28 (GMT)
--------------------------------------------------

autres suggestions: en anglais courant, en termes simples

Syllab (X)
Local time: 20:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 327

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helene Diu: termes simples
31 mins
  -> merci Hélène

agree  Nado2002
37 mins
  -> merci

agree  sarahl (X)
14 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
langage clair et simple


Explanation:
Domaine(s)
  – General Vocabulary
Domaine(s)
  – Vocabulaire général
 
plain language Source

langage clair et simple
Source MASC

EX – Plain language
disclosure documents. Source

EX – Documents rédigés
dans un langage clair et
simple. Source




    Reference: http://www.termium.com
NancyLynn
Canada
Local time: 20:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 853
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Syllab (X)
30 mins
  -> merci !

agree  Nado2002
37 mins
  -> merci !

agree  Angie Garbarino
1 hr
  -> merci !

agree  sousou
2 days 21 hrs
  -> merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
En bon Anglais


Explanation:
It refers to an English which does not use "Wizards'lingo", just ordinary words, that any man in the street may understand!

Pierre POUSSIN
France
Local time: 02:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1497
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
franc parler


Explanation:
Ou : language courant, langage de tous les jours, simple français...

Guy Demers (X)
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  manouche: car le franc-parler est autre chose que du "simple français"
39 mins

disagree  Angie Garbarino: sans
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
en français, et en termes directs,


Explanation:
(sans)

manouche
Local time: 02:18
PRO pts in pair: 112
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
en bon Français


Explanation:
C'est simple et claire,je crois

Angie Garbarino
Local time: 02:18
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
en français compréhensible par tous


Explanation:
ou

"en français intelligible"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 29 mins (2004-01-18 18:48:37 GMT)
--------------------------------------------------

ou tout simplement \"français compréhensible\":

\"TOGOFORUM.COM: VOTRE AGORA POUR ÉCHANGES - YOUR SPACE FOR ...
... Le COSLA a pour mission essentielle de réécrire, en français compréhensible, les formulaires utilisés par l\'Administration française (Etat) et les ...
www.togoforum.com/TL/TL03/apatiB010503.htm

\"Le Lézard :: - www.lelezard.com ... Revenir en haut. RÈGLE no. 6 - Écrivez dans un français compréhensible et gardez à l\'esprit que communiquer via nos forums est un privilège. ...
forums.lelezard.com/rules.php
----------------------------------------------------------------------
Si j\'ai bien compris on veut une expression utilisable pour un texte français.
S\'il s\'agit de la traduction de \"plain english\" on a alors:

\"en anglais compréhensible par tous\"
\"en anglais intelligible\"
ex:
\"Un programme baptisé \" Plain English \" a pour objet la réécriture des textes pour les rendre enfin intelligibles. La communication publique doit également être transformée. Un prix est attribué chaque mois au service qui a su le mieux adopter un langage clair. Ce mouvement va plus loin que la simple codification des lois et règlements, il prône une véritable réécriture des textes \"
http://www.assemblee-nat.fr/dossiers/simplification/etatunis...

\"Le prix annuel du charabia est décerné depuis 23 ans par un groupe de pression appelé \"Plain English\" (littéralement, anglais \"clair\", \"compréhensible\"), qui fait campagne pour la transparence du style dans les documents à usage public.\"
http://www.france-jeunes.net/news.php?start=170

------------------
autres propositions:

\"français exempt de jargon\"
\"français sans jargon\"





jemo
United States
Local time: 20:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3363
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un anglais évident


Explanation:
> évident,e
(adjectif)
Qui apparaît clairement, qui n'a pas besoin d'être démontré.

http://213.161.194.55/mediadicolav/asp/dicolav.asp

Abdellatif Bouhid
Local time: 20:18
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 279
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Le langage clair


Explanation:
On parle, surtout dans le second site, de "personnes riches en information" et de celles "pauvres en information". On y parle aussi des personnes handicapées mentales. Le rapport avec la psychiatrie est donc évident.
Lire la page, longue, mais intéressante du 2ème site de Daniel Waldschmidt.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-18 23:00:32 (GMT)
--------------------------------------------------

Le 2ème site m\'a été fourni par le 1er.


    Reference: http://www.nald.ca/nlsf/inpubf/plainf.htm
    Reference: http://www.daniel.waldschmidt.free.fr/e3.htm
Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 02:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 830
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: