L SPEAKER

16:47 Sep 13, 2001
English to French translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: L SPEAKER
Contexte: linguistique et genre grammatical

Acquisition of grammatical gender in French: L2 learner accuracy and strategies

In languages where it exists, the system of
grammatical gender is mastered by native speakers at
an early age without the need for explicit rules.
However, gender appears to be a difficult obstacle to
surmount in an L2 for learners with an English
language background (Andersen, 1984; Carroll, 1989;
Harley, 1979; Stevens, 1984; Surridge, 1993; Surridge
& Lessard, 1984; Tucker, Lambert, & Rigault, 1969,
1977). Research has shown that L1 SPEAKERS do not
depend on rote memorization in order to correctly
assign gender to nouns; rather, they have developed a
sensitivity to cues that facilitate their choices
(Clark, 1986; Karmiloff-Smith, 1979; Levy, 1983;
Mills, 1986; Pérez-Péreira, 1991; Surridge, 1993).
Daniel


Summary of answers provided
4dans l1 on
Theodore Quester
4locuteur / anglophone / francophone
Germaine
4locuteur de l1
Theodore Quester


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dans l1 on


Explanation:
l1 = langue maternelle, mais il vaut mieux garder le l1 pour rester dans le même registre (linguistique)


alors

... que dans l1 on ne ...


ruccs.rutgers.edu/pub/OT/TEXTS/archive/243-0298/243-02982.pdf
... premier texte, au département de Linguistique de MIT pour la générosité ... selon
une régularité inexistante dans L1. Par ailleurs, nous pourrons observer ...
Text version - Similar pages

In


Theodore Quester
United States
Local time: 16:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
locuteur / anglophone / francophone


Explanation:
Je crois qu'il s'agit de "Langue maternelle" (langue 1) pour L1 et de "Langue seconde" pour L2. "Speaker" se traduirait donc, selon le cas, par "locuteur", "anglophone", "francophone" ou "locuteur natif" "locuteur utilisant une langue seconde":

"Cependant, le genre semble un obstacle difficile à surmonter pour les étudiants anglophones d'une langue seconde." (ou: pour les étudiants en langue seconde d'origine anglophone)

"La recherche a démontré que les locuteurs natifs n'ont pas à apprendre par coeur les règles du genre des noms."
(ou: les locuteurs utilisant leur langue maternelle...)

native speaker
locuteur natif n. m.
Terme apparenté: locuteur autochtone Déf. : Sujet parlant sa langue maternelle et considéré à ce titre comme l'ayant parfaitement intériorisée, donc capable de jouer le rôle d'informateur


    Reference: http://www.granddictionnaire.com
Germaine
Canada
Local time: 16:17
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 4059
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
locuteur de l1


Explanation:
Je dirais pas locuteur natif, sinon "locuteur de L1". Voilà des exemples. Je crois qu'il vaut mieux garder la terminologie linguistique, qui est, comme dejà dit, plutôt internationale.

Untitled - [ Translate this page ]
... conflits dans le système interne des références énonciatives, le locuteur primaire
L1 et l'énonciateur secondaire L2 servant concurremment de pôle de ...
www.hum.uva.nl/latling/pa73sznajder.html - 7k - Cached - Similar pages

cours1 - [ Translate this page ]
... L1 ("français endolingue" en précisant qu'à Maurice un locuteur francophone
L1 est souvent aussi créolophone L1), aux variétés présentes dans les ...
francophonie-up.univ-mrs.fr/dess/cours/cours-cuq/cours1.html - 101k - Cached - Similar pages

[PDF] ruccs.rutgers.edu/pub/OT/TEXTS/archive/243-0298/243-02982.pdf
... de L2. Nous pensons que quand la normalisation est optimale, le système phonémique
chez un locuteur de L1 est égale à celui d'un locuteur de L2. Etant ...
Text version - Similar pages



Theodore Quester
United States
Local time: 16:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search