Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to French translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: blighted|
|As the pace of industrialization and urbanization increased in Canada following Confederation , urban areas such as Montreal and Toronto acquired the blighted and polluted atmospheres common to large British and American cities.|
|rouillée / flétrie|
this is the original meaning and it fits well because of the coulour of the sky pollutin, often yellowish..
but you can also say fanée or even better flétrie which is a very litterary term for withered and blighted
Selected response from:
Local time: 02:04
4 KudoZ points were awarded for this answer
8 mins confidence: 19 mins confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations