ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
11:08 May 15 English to French
Astronomy & Space
Non-PRO: seldom visited locales Frederic Lievre 3
10:01 May 15 ^ Non-PRO: Solar Eclipse Tours Frederic Lievre 1
09:48 May 3 ^ targeting signals kelly33 1
11:49 Feb 23 ^ Visual display Anne Rémond 3
12:53 Jan 23 ^ auroral brightness Sylvie Mathis 2
11:08 Dec 10 '08 ^ Non-PRO: starlight lumière stellaire shelley 2
08:17 Nov 24 '08 ^ at more than a million miles an hour from the Sun Krystrad 5
13:33 Oct 27 '08 ^ a substantial plume un gigantesque panache languagerescue 2
12:54 Oct 27 '08 ^ impactor probe impacteur languagerescue 1
07:19 Sep 8 '08 ^ prominent feature l'élément le plus en vue Gabriella Ralaivao 3
08:56 Jun 16 '08 ^ outer reaches of our solar system les confins du système solaire Krystrad 3
17:14 Apr 28 '08 ^ the Plough, which is a part of Ursa Major le Grand Chariot (qui fait partie de la Grande Ourse) Krystrad 1
15:13 Apr 1 '08 ^ rotate with a slight fish-eye lens effect Krystrad 2
17:51 Feb 18 '08 ^ Journal for the History of Astronomy Carolingua 2
11:27 Feb 17 '08 ^ aurora display phénomène auroral sylver 3
07:25 Feb 15 '08 ^ low-power field MarionV 3
16:59 Jan 15 '08 ^ revealing how X related to Y mettant en évidence la relation entre X et Y Stéphanie Soudais 2
10:32 Jan 15 '08 ^ light grasp capture de la lumière Stéphanie Soudais 4
14:21 Dec 3 '07 ^ shaft and trunnion Stéphanie Soudais 2
15:10 Nov 26 '07 ^ battered impact crater Stéphanie Soudais 3
08:56 Nov 8 '07 ^ practical rocket engineering Stéphanie Soudais 2
08:39 Nov 7 '07 ^ burning their engines to the peak of their flight path Stéphanie Soudais 3
16:49 Nov 5 '07 ^ Non-PRO: star flyer/traveller voyageur de l'espace/intergalactique/interstellaire Stéphanie Soudais 1
21:26 Sep 18 '07 ^ stargazing Lynelle 1


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: