French translation: "Malgré la distance à laquelle la terre tourne autour du soleil"
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:04 Aug 31, 2006
English to French translations [PRO] Astronomy & Space
English term or phrase:the earth orbits the sun
"Despite the distance at which the earth orbits the sun (150 million kilometres), it supplies without fail radiant energy in the order of 15,000 times the primary energy requirements of the entire population of the earth"
Je l'ai sur le bout de la langue mais ça ne vient pas. Comment formuler la première partie de la phrase?