English: low-to-moderate throughput automationFrench translation: niveau d'automatisation minimal à modéréde la capacité de production
KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators
... More
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) English term or phrase: low-to-moderate throughput automation French translation: niveau d'automatisation minimal à modéréde la capacité de production Entered by: Jacques Desnoyers
Options: - Contribute to this entry
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Automation & Robotics / chemistry, laboratoryEnglish term or phrase: low-to-moderate throughput automation As researchers try to improve productivity, the need has increased for easy-to-use low- to moderate throughput
automation that saves hands-on time for purification process.
merci
niveau d'automatisation minimale à modérée de la capacité de production Explanation: Le sens de "low-to-moderate" est évident, mais les références parlent surtout d'automatisation "minimale", partielle", etc. Je crois que la solution serait de parler d'un "niveau d'automatisation faible à modérée". D'autres suggestions sont bienvenues. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 51 mins (2005-10-17 16:55:02 GMT) -------------------------------------------------- Correction. J'aurais dû dire "niveau d'automatisation minimal à modéré" car il s'agit du niveau (ou degré) d'automatisation. Mille excuses.
Selected response from:
Jacques Desnoyers CanadaNote from asker to answerer merci !4 KudoZ points were awarded for this answer
2 hrs confidence:
2 hrs confidence:
niveau d'automatisation minimale à modérée de la capacité de production Explanation: Le sens de "low-to-moderate" est évident, mais les références parlent surtout d'automatisation "minimale", partielle", etc. Je crois que la solution serait de parler d'un "niveau d'automatisation faible à modérée". D'autres suggestions sont bienvenues. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 51 mins (2005-10-17 16:55:02 GMT) -------------------------------------------------- Correction. J'aurais dû dire "niveau d'automatisation minimal à modéré" car il s'agit du niveau (ou degré) d'automatisation. Mille excuses. Reference: http://www.j3e.com/au_jour_le_jour.php?id=417 Note from asker to answerer Login to enter a peer comment (or grade)
Return to KudoZ list