ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Automotive / Cars & Trucks

output

French translation: puissance d'entraînement


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:output power
French translation:puissance d'entraînement
Entered by: rguerra
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:02 Apr 19, 2005
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Horsepower
English term or phrase: output
No context other than:
term used in the horsepower diagram in a car specifications. (d'après le client)

Puissance effective ?

Merci d'avance
Elodie Rousseau
Mexico
Local time: 09:06
puissance d'entraînement
Explanation:
output power-puissance d'entraînement
Selected response from:

rguerra
Local time: 15:06
Grading comment
Comme le disait Robert, j'ai utilisé simplement puissance. Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2puissance d'entraînement
rguerra


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
puissance d'entraînement


Explanation:
output power-puissance d'entraînement


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
rguerra
Local time: 15:06
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Comme le disait Robert, j'ai utilisé simplement puissance. Merci.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Morin: j'utiliserais tout simplement «puissance», puisque le contexte (horsepower diagram) est clair, sinon on peut aussi parler de «puissance utile»
5 mins
  -> Merci Robert.

agree  jacrav: D'accord avec RM. ;)
10 hrs
  -> Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: