Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | | English term or phrase: Keystone | | Dans le cadre de : Jeu de segment/gorge de piston... |
| lauremarKudoZ activityQuestions: 333 ( 2 open) ( 18 without valid answers) Answers: 0
| | Local time: 16:06
|
| | Selected response from:
jemo Local time: 10:06
| Grading comment Wow, you deserve 18, not 4, with all these references ! Thanks. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |