KudoZ home » English to French » Automotive / Cars & Trucks

re-honed

French translation: superfinition par pierrage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:48 Jun 16, 2005
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: re-honed
Plunger bore re-honed

(Electronic unit pump specifications)

Dans ce contexte
Raphaël Gingras
Canada
Local time: 11:46
French translation:superfinition par pierrage
Explanation:
le "honing" est un type de super-finition, en l'occurence à l'aide de "pierres". Il convient de le préciser dans la traduction car il existe d'autres modes de superfinition (toilage, notamment). La phrase signifie donc qu'après perçage, l'alésage (trou) est superfini à l'aide d'une opération de superfinition par pierrage.
Selected response from:

Christine DIXMIER
France
Local time: 17:46
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5superfinition par pierrageChristine DIXMIER
3 -1rodage (voir précisions ci-dessous)Benoit HUPIN


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
rodage (voir précisions ci-dessous)


Explanation:
Finissage de l'alésage du piston plongeur affiné par rodage

Un peu lourd mais je pense que l'idée est là

on peut aussi faire plus simple : alésage du piston plongeur superfini




    Reference: http://www.mts-gmbh.de/download/broschueren/honen_fr.pdf
Benoit HUPIN
France
Local time: 17:46
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Christine DIXMIER: Non pas finissage mais finition.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
superfinition par pierrage


Explanation:
le "honing" est un type de super-finition, en l'occurence à l'aide de "pierres". Il convient de le préciser dans la traduction car il existe d'autres modes de superfinition (toilage, notamment). La phrase signifie donc qu'après perçage, l'alésage (trou) est superfini à l'aide d'une opération de superfinition par pierrage.

Christine DIXMIER
France
Local time: 17:46
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search