KudoZ home » English to French » Automotive / Cars & Trucks

undertail

French translation: passage de roue

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:undertail
French translation:passage de roue
Entered by: Philippe Bodet
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:48 Jun 22, 2005
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: undertail
Catalogue d'accessoires pour motos :

"***Undertail*** exhausts
• Grand Prix inspired slip-on exhaust that hide in the ABS plastic ***undertail***
• Ceramic-coated pipe snakes into the tail section and connects to the completely hidden canister
• Exhaust tip protrudes from ***undertail*** between the built-in amber LED turn signals
• Ceramic-coated pipes and canisters keep the exhaust gases moving, which translates to more
horsepower, at least 4 hp, and a running temperature that’s 20% lower than stainless steel systems
• Improve aerodynamics by lowering drag coefficient for better high-speed runs
• Kit includes ABS plastic colour-matched ***undertail***, mid-pipe, muffler canister,
heat shielding, battery box and all mounting hardware."

Merci d'avance
Wyley Powell
Canada
Local time: 11:29
passage de roue
Explanation:
http://www.s2-concept.com/exports2cexport/p251.html
Selected response from:

Philippe Bodet
Spain
Local time: 17:29
Grading comment
Un grand merci tardif
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3passage de rouePhilippe Bodet


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
passage de roue


Explanation:
http://www.s2-concept.com/exports2cexport/p251.html

Philippe Bodet
Spain
Local time: 17:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Un grand merci tardif
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search