ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Automotive / Cars & Trucks

clamping/supporting bead segment

French translation: segments du talon de serrage/soutien


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:clamping/supporting bead segment
French translation:segments du talon de serrage/soutien
Entered by: maix
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:26 Jun 24, 2005
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / tyre
English term or phrase: clamping/supporting bead segment
"clamping bead segment"
"supporting bead segment"
Meme traduction pour "bead segment", mais laquelle ? Help!! :-(
maix
Local time: 15:08
voir ci-dessous
Explanation:
je ne comprends pas tout en particulier ce que vient faire supporting mais avec un peu plus de contexte qui sait....

tyre bead segment = talon du pneu clubmercedesbenz.free.fr/Page_lexique.htm - 102k - En cache - Pages similaires

clamping = En Angleterre on connait les clamping cowboys, les compagnies privées qui mettent des sabots aux roues des automobilistes
qui ont le malheur de dépasser de la place de parking ou dont le parcmetre a expire une minute auparavant.

bonne chance

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 18 hrs 12 mins (2005-06-27 13:39:26 GMT)
--------------------------------------------------

Il s\'agit donc de la construction d\'un pneu... Ma partie concernant clamping ne s\'applique pas ici, mais celle concernant bead segment oui.------> talon du pneu

Selected response from:

Stephane BD
Local time: 16:08
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3voir ci-dessousStephane BD


Discussion entries: 1





  

Answers


1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
voir ci-dessous


Explanation:
je ne comprends pas tout en particulier ce que vient faire supporting mais avec un peu plus de contexte qui sait....

tyre bead segment = talon du pneu clubmercedesbenz.free.fr/Page_lexique.htm - 102k - En cache - Pages similaires

clamping = En Angleterre on connait les clamping cowboys, les compagnies privées qui mettent des sabots aux roues des automobilistes
qui ont le malheur de dépasser de la place de parking ou dont le parcmetre a expire une minute auparavant.

bonne chance

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 18 hrs 12 mins (2005-06-27 13:39:26 GMT)
--------------------------------------------------

Il s\'agit donc de la construction d\'un pneu... Ma partie concernant clamping ne s\'applique pas ici, mais celle concernant bead segment oui.------> talon du pneu



Stephane BD
Local time: 16:08
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: