ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Automotive / Cars & Trucks

radial lift

French translation: portance radiale


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:radial lift
French translation:portance radiale
Entered by: Ikaruss
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:59 Jun 27, 2005
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / tyre
English term or phrase: radial lift
"an axially movably arranged first guiding disc with radially movably arranged clamping bead segments around its entire periphery, adapted to cooperate with a mechanism for controlling radial lift of the clamping bead segments"
Peut-on parler de "portance radiale" ?
maix
Local time: 15:08
portance/sustention radiale
Explanation:
oui !

http://prototypes.free.fr/curtiss/x100-1.htm
Pour ces appareils appartenant à la famille VTOL des « Tilt-Prop », Curtiss s’appuya sur un concept de portance appelé « radial lift force » qu’on pourrait traduire en Français par « force de portance radiale ». Ce concept consiste à générer une poussée perpendiculaire au flux d'air incident sur une hélice et qui augmente au fur et à mesure que l'angle d'attaque de l’appareil, ou de l’hélice pour le X-100, augmente ce qui permet d’utiliser une aile de faible surface alaire en vol horizontal.
Selected response from:

Ikaruss
Local time: 14:08
Grading comment
Merci :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4portance/sustention radiale
Ikaruss


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
portance/sustention radiale


Explanation:
oui !

http://prototypes.free.fr/curtiss/x100-1.htm
Pour ces appareils appartenant à la famille VTOL des « Tilt-Prop », Curtiss s’appuya sur un concept de portance appelé « radial lift force » qu’on pourrait traduire en Français par « force de portance radiale ». Ce concept consiste à générer une poussée perpendiculaire au flux d'air incident sur une hélice et qui augmente au fur et à mesure que l'angle d'attaque de l’appareil, ou de l’hélice pour le X-100, augmente ce qui permet d’utiliser une aile de faible surface alaire en vol horizontal.

Ikaruss
Local time: 14:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 24
Grading comment
Merci :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: