ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Automotive / Cars & Trucks

Fleet-related consultancy and policy advice

French translation: conseils relatifs aux parcs de voitures incluant consulting (ou expert conseil) et reglementation


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Fleet-related consultancy and policy advice
French translation:conseils relatifs aux parcs de voitures incluant consulting (ou expert conseil) et reglementation
Entered by: Helene Grinfeder
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:27 Sep 4, 2005
English to French translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: Fleet-related consultancy and policy advice
This is about cars
David Miclo
France
Local time: 16:09
conseils relatifs aux parcs de voitures incluant consulting (ou expert conseil) et reglementation
Explanation:
xxx
Selected response from:

Helene Grinfeder
Local time: 16:09
Grading comment
Le style n'est pas très fluide mais l'idée concorde avec ce que j'ai trouvé à d'autres endroits à part le fait qu'un autre collègue me proposait de traduire "policy advice" par "conseils concernant l'orientation stratégique de la société" / Merci
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2conseils relatifs aux parcs de voitures incluant consulting (ou expert conseil) et reglementationHelene Grinfeder


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
fleet-related consultancy and policy advice
conseils relatifs aux parcs de voitures incluant consulting (ou expert conseil) et reglementation


Explanation:
xxx

Helene Grinfeder
Local time: 16:09
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Grading comment
Le style n'est pas très fluide mais l'idée concorde avec ce que j'ai trouvé à d'autres endroits à part le fait qu'un autre collègue me proposait de traduire "policy advice" par "conseils concernant l'orientation stratégique de la société" / Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: