ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Automotive / Cars & Trucks

derivative(s)

French translation: version(s)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:derivative(s)
French translation:version(s)
Entered by: samy_trad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:51 Oct 12, 2005
English to French translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: derivative(s)
Hallo, je me demande quelle serait la traduction de "derivatives" pour un véhicule. Un manuel (d'utilisation) comporte toutes les informations sur les "derivative(s)" d'un véhicule. De quoi peut-il s'agir svp ?
Merci Emma
samy_trad
Local time: 16:10
versions
Explanation:
Je n'avais pas réalisé qu'il fallait désormais donner son identité avant de pouvoir entrer sur le site ah la la tout change
Bon courage!
Ségolène
Selected response from:

Ségolène Neilson
United Kingdom
Local time: 15:10
Grading comment
Merci pour votre réponse Ségolène !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2versions
Ségolène Neilson
3déclinaison(s)
phoenus
3carosserie
Jean-Paul ROSETO
2accessoiresHabib Mahammed


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
accessoires


Explanation:
Pas sur

Habib Mahammed
Local time: 16:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
versions


Explanation:
Je n'avais pas réalisé qu'il fallait désormais donner son identité avant de pouvoir entrer sur le site ah la la tout change
Bon courage!
Ségolène

Ségolène Neilson
United Kingdom
Local time: 15:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 80
Grading comment
Merci pour votre réponse Ségolène !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacques Desnoyers: Comme le dit Jean-Paul, on peut également utiliser "carrosserie", selon qu'on dise "le style de carrosserie" ou "les versions du modèle"
2 hrs
  -> merci

agree  Pasteur
10 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
carosserie


Explanation:
suite à mes recherches, j'ai remarqué que l'on utilise le mot "derivative" en anglais pour parler de la "carosserie". Dans les documents cités en référence ci-dessous, pour la Peugeot 407 SW, j'ai constaté que l'on parle de "derivative" en anglais et de "carosserie" en français sur le site de Peugeot. Suis-je dans le vrai?



http://www.peugeot.fr/ppp/cgi-bin/pppfcwebfr/ppplp2401_00.js...


    Reference: http://www.cabdirect.com/products_services/vehicles/index.cf...
    Reference: http://66.249.93.104/search?q=cache:PPuP12g3FfIJ:www.auto-di...
Jean-Paul ROSETO
Local time: 16:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
déclinaison(s)


Explanation:
çà me parait la traduction la plus exacte; cependant, seulement quelques exemples sur google.
Nicolas

phoenus
Local time: 17:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ségolène Neilson: ça
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: