Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Automotive / Cars & Trucks | | English term or phrase: core (oil cooler) | Bonsoir,
Qn connaît ce qu'est le "core" d'un "Oil cooler" ? Est-ce le radiateur ou le noyau du refroidisseur d'huile?
Merci 1000 fois
Emma |
| samy_tradKudoZ activityQuestions: 476 ( 3 open) ( 56 closed without grading) Answers: 12
| Local time: 16:11
|
| | faisceau (de radiateur) | Explanation: cf Termium : Ensemble des tubes et des ailettes formant la partie centrale du radiateur. |
| Selected response from: Audrey Chopard-Lallier Local time: 16:11
| Grading comment Merci à vous, ma première idée était la bonne mais je pensais que faisceau faisait référence à un faisceau électrique et dans le contexte, cela me dérangeait. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 faisceau (de radiateur)
Explanation: cf Termium : Ensemble des tubes et des ailettes formant la partie centrale du radiateur.
| | | Grading comment | Merci à vous, ma première idée était la bonne mais je pensais que faisceau faisait référence à un faisceau électrique et dans le contexte, cela me dérangeait. |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |