English to French translations [PRO] Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase:Box bed bolts
I found this in a list of the client's products. It has to do with coatings that are used on this specific part of the car... I'm sorry, I have no further explanation.
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2006-04-07 21:51:18 GMT) --------------------------------------------------
if the bolts were "metallic drive screws" (or "drive screws"), the translation could be:
fausses vis de benne
Last answer:
vis de carrosserie pour bennes
boulons de carrosserie pour bennes
-------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2006-04-08 08:26:05 GMT) --------------------------------------------------
Commentaire
Votre client démontre en donnant en exemple ces vis que sa solution est exceptionnelle. Pourquoi ces vis ?
1. La forme très compliquée de ces vis en rend le traitement électrolytique (plating) anticorrosion efficace (par quantité) très difficile voire impossible.
2. Disposées à l'extérieur du véhicule, elles sont exposées à toutes les intempéries.
3. Elles doivent être très résistantes (et bon marché) : donc en acier.
4. Elles doivent être jolies et le rester.
Le revêtement proposé par votre client répond à ces questions. L'image des "box-bed bolts" est plus importante que leur nom.
La traduction de "box-bed" par "benne" est insuffisante. Je vous suggère de reposer une question sur "box-bed".
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2006-04-07 21:51:18 GMT) --------------------------------------------------
if the bolts were "metallic drive screws" (or "drive screws"), the translation could be:
fausses vis de benne
Last answer:
vis de carrosserie pour bennes
boulons de carrosserie pour bennes
-------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2006-04-08 08:26:05 GMT) --------------------------------------------------
Commentaire
Votre client démontre en donnant en exemple ces vis que sa solution est exceptionnelle. Pourquoi ces vis ?
1. La forme très compliquée de ces vis en rend le traitement électrolytique (plating) anticorrosion efficace (par quantité) très difficile voire impossible.
2. Disposées à l'extérieur du véhicule, elles sont exposées à toutes les intempéries.
3. Elles doivent être très résistantes (et bon marché) : donc en acier.
4. Elles doivent être jolies et le rester.
Le revêtement proposé par votre client répond à ces questions. L'image des "box-bed bolts" est plus importante que leur nom.
La traduction de "box-bed" par "benne" est insuffisante. Je vous suggère de reposer une question sur "box-bed".
VJC France Local time: 05:52 Meets criteria Works in field Native speaker of: French PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci de votre aide. J'ai finalement choisi "boulons de caisse".