ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Automotive / Cars & Trucks

x ring seal

French translation: joint torique de section x


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:x ring seal
French translation:joint torique de section x
Entered by: lauremar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:43 Jun 2, 2006
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Moissonneuses-batteuses
English term or phrase: x ring seal
S'agit-il d'un terme du genre "o-ring seal"? et comment se traduit-il ?
lauremar
Local time: 12:56
joint torique de section x
Explanation:
il s'agit en fait de "o-ring seal" dont le profil forme un x, ce qui les rend plus étanches

on pourrait aussi dire joint torique en x
Selected response from:

Stéphanie Soudais
France
Local time: 12:56
Grading comment
Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2joint torique de section x
Stéphanie Soudais


Discussion entries: 3





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
joint torique de section x


Explanation:
il s'agit en fait de "o-ring seal" dont le profil forme un x, ce qui les rend plus étanches

on pourrait aussi dire joint torique en x

Example sentence(s):
  • Sur certaines chaînes haute performance, les joints toriques sont de section X

    Reference: http://www.iacautomoto.com/pieces.php?id=2
Stéphanie Soudais
France
Local time: 12:56
Native speaker of: French
PRO pts in category: 32
Grading comment
Merci beaucoup

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  aligisan: voir remarque plus haut... et logiquement, le 'O-ring' a une section en O. D'accord avec la remarque plus bas de Daniel.
4 mins

neutral  Daniel Marquis: Il vaudrait mieux utiliser l'expression « joint torique À section EN x »
24 mins

agree  Ségolène Neilson
38 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: