ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Automotive / Cars & Trucks

the vibration welding interference from the demand ...

French translation: le soudage par vibration d'interférer dans la réduction de poids requise


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the vibration welding interference from the demand for a reduction in weight of the assembly
French translation:le soudage par vibration d'interférer dans la réduction de poids requise
Entered by: Patrick Debray
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:39 Jun 14, 2006
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: the vibration welding interference from the demand ...
The thickness of the base layer is set at a minimum value which does not impede, for example, the vibration welding interference from the demand for a reduction in weight of the assembly.
Il me semble qu'il y a un souci qque part, non ?
J'en suis à ça :
L’épaisseur de la couche de base est établie à une valeur minimum qui n’empêche pas, par exemple, le soudage par vibration d'interférer dans la demande pour une réduction de poids de l’ensemble.
ça a un peu plus de sens, mais est-ce que cela correspond bien au texte ??
Je bloque, merci pour votre aide ;)
sabrina07
Local time: 12:56
le soudage par vibration d'interférer dans la réduction de poids requise
Explanation:
Je suis d'accord avec votre tradcution dans les grandes lignes mais il me sembe que assembly = assemblage et demande = exigence plutôt
Je propose : L’épaisseur de la couche de base est fixée à une valeur minimale qui ne gêne pas, par exemple, le soudage par vibration d’interférer dans la réduction de poids exigée/requise pour l’assemblage/montage.
Selected response from:

Patrick Debray
Local time: 12:56
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4le soudage par vibration d'interférer dans la réduction de poids requisePatrick Debray


Discussion entries: 3





  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
le soudage par vibration d'interférer dans la réduction de poids requise


Explanation:
Je suis d'accord avec votre tradcution dans les grandes lignes mais il me sembe que assembly = assemblage et demande = exigence plutôt
Je propose : L’épaisseur de la couche de base est fixée à une valeur minimale qui ne gêne pas, par exemple, le soudage par vibration d’interférer dans la réduction de poids exigée/requise pour l’assemblage/montage.

Patrick Debray
Local time: 12:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 14, 2006 - Changes made by Florence B:
Term askedsee sentence => the vibration welding interference from the demand ...


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: