ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Automotive / Cars & Trucks

you have been outbid

French translation: vous recevez un avis de surenchère


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:you have been outbid
French translation:vous recevez un avis de surenchère
Entered by: DocteurPC
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:40 Jun 30, 2006
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Automotive / Cars & Trucks / car dealership program
English term or phrase: you have been outbid
and the system will send you an email alerting you that you have been outbid.

j'ai trouvé : vous avez été surenchéri...

mais je trouve ça un peu lourd, merci
surtout que dans la phrase suivante on répète outbid 3 ou 4 fois

je veux rester le plus près possible du texte original
DocteurPC
Canada
Local time: 06:57
vous recevez un avis de surenchère
Explanation:
vous recevez un avis de surenchère

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2006-06-30 02:04:12 GMT)
--------------------------------------------------

Je dirais "surenchère"...

Selected response from:

algtranslator
United States
Grading comment
j'aurais pu prendre toutes les réponses, mais le client n'apprécierait sûrement pas ;-)
merci à tous
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4vous recevez un avis de surenchère
algtranslator
4Quelqu'un a surenchéri sur vous
Valérie Lapotre
4Vous serez averti(e) par email lorsque votre enchère aura été dépasséeAlain J
3votre offre / proposition n'a pas été acceptée
Merline


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
vous recevez un avis de surenchère


Explanation:
vous recevez un avis de surenchère

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2006-06-30 02:04:12 GMT)
--------------------------------------------------

Je dirais "surenchère"...



algtranslator
United States
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 10
Grading comment
j'aurais pu prendre toutes les réponses, mais le client n'apprécierait sûrement pas ;-)
merci à tous

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Najib Aloui
3 hrs

agree  Thierry Renon: c'est aussi ce qu'utilise ebay.fr (et pour une fois, le français est plus concis que l'anglais)
7 hrs

agree  Valérie Cromphaut
7 hrs

agree  iol
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
votre offre / proposition n'a pas été acceptée


Explanation:
Ce serait une manière de le dire si le mot "outbid" apparaît souvent dans la même phrase.



--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2006-06-30 02:17:11 GMT)
--------------------------------------------------

ou encore : Nous avons reçu une meilleure offre

Merline
Local time: 06:57
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Quelqu'un a surenchéri sur vous


Explanation:
Une autre idée: c'est ce que l'on trouve par exemple sur le site d'Ebay

Valérie Lapotre
France
Local time: 12:57
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Vous serez averti(e) par email lorsque votre enchère aura été dépassée


Explanation:
Just a suggestion

Alain J
Local time: 12:57
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: