ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Automotive / Cars & Trucks

loaded (position)

French translation: position sous charge / en état de charge / en charge


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:loaded position
French translation:position sous charge / en état de charge / en charge
Entered by: Tony M
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:01 Jun 30, 2006
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: loaded (position)
after positioning the coil spring bottom fastening bolt, raise the oscillating arm with a jack to enable the coil spring with damper to obtain its normal loaded position.
Yves Cromphaut
Local time: 12:57
position sous charge / en état de charge
Explanation:
'load' here veut dire 'sous poids'

Il serait d'un très grande utilité de bien préciser un brin du contexte globale, pour qu'on puisse répondre à vos questions dans les meilleures conditions.
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 12:57
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1position sous charge / en état de charge
Tony M


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
loaded position
position sous charge / en état de charge


Explanation:
'load' here veut dire 'sous poids'

Il serait d'un très grande utilité de bien préciser un brin du contexte globale, pour qu'on puisse répondre à vos questions dans les meilleures conditions.

Tony M
France
Local time: 12:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 149
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Marquis: Oui, on pourrait aussi avoir « position en charge ».
9 mins
  -> Merci, Daniel !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: