Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Automotive | | English term or phrase: high, low and direct clutch | | Données fournies hors contexte dans un tableau. |
| | | Variateur haut regime, bas regime et direct. | Explanation: This refers to a variable clutch, also called a conic clutch as used on shaft drive machines like small mopeds, snomobiles and certain machinery and automotive applcations. The clutch cones slide in and out of a conical receptor as the shaft speed dictates via centrifugal force. |
| Selected response from: zaphod Local time: 12:59
| Grading comment Merci. Veuillez m'excuser d'avoir tardé à donner une note. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
24 mins confidence:  peer agreement (net): +1
34 mins confidence:  Navre. Contexte essentiel.
Explanation: "clutch", dans quelque mecanisme, est celui qui permet un temps mort favorisant un changement de regime de quelque mecanisme que ce soit.
Dans la technologie moderne, le systeme dit "triptonic" (Porsche and Audi), "cluth" doens't mean anything puisque le nouveau systeme vous permet de manier electrioniquement la boite a vitesse de la facon dont vous voulez...Sans se soucier de la pedale d'embrayage.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
12 hrs confidence:  Variateur haut regime, bas regime et direct.
Explanation: This refers to a variable clutch, also called a conic clutch as used on shaft drive machines like small mopeds, snomobiles and certain machinery and automotive applcations. The clutch cones slide in and out of a conical receptor as the shaft speed dictates via centrifugal force.
| zaphod Local time: 12:59 Native speaker of: English, French PRO pts in category: 188
|
| | Grading comment | Merci. Veuillez m'excuser d'avoir tardé à donner une note. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |