Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | | English term or phrase: levering | Position duct to turbocharger and intercooler in correct axis with no twisting or levering movements.
"mouvements de levier" ?
Merci d'avance |
| guebacienKudoZ activityQuestions: 710 ( 6 open) ( 59 without valid answers) ( 20 closed without grading) Answers: 110
| Local time: 12:59
|
| | faire levier | Explanation: Lever signifie levier. On indique ici qu'il s'agit de ne pas déplacer le conduit en lui imprimant une flexion par rapport à un point d'appui, comme on le ferait en appuyant sur un levier.
Note : il ne s'agit pas de levage car, lorsqu'on lève quelque chose, il n'y a pas d'action sur un point d'appui. Par contre, lorsqu'on « fait levier », on appuie une partie de l'objet en un point donné. |
| Selected response from:
Daniel Marquis Local time: 06:59
| Grading comment Merci à tous 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |