Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | | English term or phrase: off-street and on-street parkings | | which is the difference? I imagine that the former are underground parkings and the latter are external parkings. |
| | | Selected response from: Nathalie Reis Local time: 12:00
| Grading comment MERCI à toutes! à vrai dire, dans certains passages on parlait également de "car parks". A mon avis toutes les réponses sont justes. Mais je laisse à Nathalie la décision de mettre dans le glossaire les expressions les plus appropriées. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +4 stationnement en parkings et dans la rue
Explanation: off-street est tout ce qui est parkings ou parcs de stationnement
on-street est dans la rue avec parcmètres et horodateurs ou permis spécifiques.
| Nathalie Reis Local time: 12:00 Native speaker of: French PRO pts in category: 17
|
| | Grading comment | MERCI à toutes! à vrai dire, dans certains passages on parlait également de "car parks". A mon avis toutes les réponses sont justes. Mais je laisse à Nathalie la décision de mettre dans le glossaire les expressions les plus appropriées. |
|
|
| |