Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Electric drives | | English term or phrase: Torque blending | "During regenerative braking, AC electricity generated by the
electric machines in the EV Drive™ is converted to DC electricity and stored in the Energy Storage System. Power from the Energy Storage System is combined
with engine power within the EV Drive™, a process called torque blending, to accelerate the vehicle."
Connaissez-vous la traduction de "torque blending" dans ce contexte ? Parle-t-on de "mélange de couple" ? De "fusion de couple" ?
D'avance, merci à vous. |
| S.C.KudoZ activityQuestions: 328 ( 9 open) ( 32 without valid answers) ( 26 closed without grading) Answers: 1
| Local time: 13:00
|
| | addition de couple | Explanation: La recherche telle quelle dans la Toile donne quelques occurrences dans le domaine des véhicules hybrides.
L'occurrence « Laboratoire de génie électrique... » est aussi intéressante.
Le tout me semblerait autoriser l'utilisation du terme dans le présent contexte. |
| Selected response from:
Yves Lanthier Local time: 07:00
| Grading comment Merci à vous, il s'agissait bien d'un véhicule hybride. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |