ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Automotive / Cars & Trucks

adjustable quill alloy

French translation: potence: en alliage, plongeur ajustable


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:adjustable quill alloy
French translation:potence: en alliage, plongeur ajustable
Entered by: rousselures
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:29 Jan 18, 2007
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: adjustable quill alloy
Il s'agit de la description des pièces d'un vélo.
J'ai ceci:
Stem: adjustable quill alloy
Je sais qu'il s'agit probablement d'un cadre en alliage mais que veut dire “quill” ici?
Merci d'avance!
Virginie Langlois
Canada
Local time: 07:02
potence: en alliage, plongeur ajustable
Explanation:
"Placez le plongeur ajustable de la jauge de centrage sur l’essieu et ajustez-le de façon à ce que les deux extrémités de la jauge s’appuient sur la jante"
mgagnon.net/velo/roue_montage.fr.shtml

Voici un site à visiter:
http://pages.globetrotter.net/docvelo/planvelo.htm
Selected response from:

rousselures
Local time: 07:02
Grading comment
Merci encore! Pas de suggestion pour ma 4e question sur le vélo (High stack)??
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4potence: en alliage, plongeur ajustable
rousselures


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
potence: en alliage, plongeur ajustable


Explanation:
"Placez le plongeur ajustable de la jauge de centrage sur l’essieu et ajustez-le de façon à ce que les deux extrémités de la jauge s’appuient sur la jante"
mgagnon.net/velo/roue_montage.fr.shtml

Voici un site à visiter:
http://pages.globetrotter.net/docvelo/planvelo.htm


rousselures
Local time: 07:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Grading comment
Merci encore! Pas de suggestion pour ma 4e question sur le vélo (High stack)??
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: