KudoZ home » English to French » Automotive / Cars & Trucks

torgue

French translation: puissance réelle

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:torque
French translation:puissance réelle
Entered by: rousselures
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:28 Feb 9, 2007
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: torgue
quand on parle d'un modèle "4 wheel drive model comes with torgue..."

Merci !
yvesfr
Local time: 16:19
puissance réelle
Explanation:
C'est une faute de frappe, torgue au lieu de torque.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2007-02-09 01:02:45 GMT)
--------------------------------------------------

Si c'est "torque drive" la traduction est "couple moteur".
Selected response from:

rousselures
Canada
Local time: 10:19
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8puissance réelle
rousselures


Discussion entries: 1





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
torgue (torque)
puissance réelle


Explanation:
C'est une faute de frappe, torgue au lieu de torque.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2007-02-09 01:02:45 GMT)
--------------------------------------------------

Si c'est "torque drive" la traduction est "couple moteur".

rousselures
Canada
Local time: 10:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irina Stanescu
13 mins
  -> Merci Irina!

agree  narasimha: Force that tends to cause rotation
2 hrs
  -> Thank you Narasimha!

agree  Juan Jacob: En fait, presque personne ne s'y intéresse -et ne sait même pas ce que c'est-, mais c'est le plus important.
3 hrs
  -> C'est vrai! Merci Juan!

agree  Anne-Virginie Lerat
4 hrs
  -> Merci Anne-Virginie!

agree  Paul Berthelot
7 hrs
  -> Merci!

agree  Frederic Jacquier-Calbet: Pas de doute, c'est bien torQue
7 hrs
  -> Merci Frédéric!

agree  Tony M
8 hrs
  -> Merci Tony!

agree  chaplin
11 hrs
  -> Merci Ségolène!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search