KudoZ home » English to French » Automotive / Cars & Trucks

Take it e-asy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:09 Apr 8, 2007
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to French translations [PRO]
Marketing - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: Take it e-asy
Il s'agit bien sûr d'un jeu de mot entre easy et e-services offerts par une entreprise de locations de voitures. L'entreprise s'engage à répondre le plus vite possible par e-mail aux questions des clients.

QUI AURAIT UNE IDEE GENIALE ???

J'ai traduit pour l'instant par :"En ligne directe avec XXX"
Cosmonipolita
Argentina
Local time: 20:49
Advertisement


Summary of answers provided
3 +5la location f@cile ou @isée
José Quinones
3l'e-service par XXEric BILLY


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
take it e-asy
l'e-service par XX


Explanation:
est-ce bien la traduction d'un slogan commercial?

Eric BILLY
Local time: 01:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
take it e-asy
la location f@cile ou @isée


Explanation:
pourquoi pas l'arobase
la location @uto facile par...

José Quinones
Djibouti
Local time: 02:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frederic Jacquier-Calbet: pas mal du tout!
2 hrs
  -> merci

agree  Marie-Josée Labonté: Excellent!
4 hrs
  -> merci

agree  Lidija Lazic
4 hrs
  -> merci

agree  rousselures: Bien trouvé!
13 hrs
  -> merci

agree  Anne-Virginie Lerat
15 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search