Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Automotive | | English term or phrase: liquid gasket | The oil pan upper section and lower section as well as the crankcase upper section and the bearing support are sealed by a liquid gasket.
J'ai pensé à joint d'étanchéité. Est-ce que je fais fausse route? |
| | | Selected response from: xxxdepgrl
| Grading comment J'ai trouvé ceci dans Termium en ligne, mais par le terme exact :
7. Domaine(s)
– Couplings (Mechanical Components)
Domaine(s)
– Accouplements (Organes mécaniques)
fluid seal Source CORRECT, VOIR FICHE
pressure seal Source CORRECT
seal Source CORRECT, NOM joint d'étanchéité Source CORRECT, VOIR FICHE, MASC
CONT – Fluid seals. When a reciprocating or rotating shaft extends from a bearing or a housing (enclosure) containing a fluid, such as a pump, a gearbox, or a hydraulic transmission, the shaft must be free to move relative to the housing, and at the same time leakage of fluids ... must be restricted. The purpose of a seal is to restrict the leakage with the least possible restraint on the relative motion. Source
OBS – ... the pressure in seals is lower than in gaskets ... there are more types of seals than gaskets ...
CONT – Les joints d'étanchéité servent à rendre étanches les canalisations et les carters de mécanisme. Ils doivent offrir une étanchéité absolue au fluide, une facilité de démontage éventuel et une grande résistance à la corrosion. Chaque joint répond à un emploi, à un liquide ou à une température déterminés. Source
OBS – Les termes «seal» et «gasket» sont souvent utilisés comme de parfaits synonymes. Néanmoins, il semble d'usage de plus en plus courant d'utiliser le mot «gasket» en parlant du dispositif assurant l'étanchéité statique d'un assemblage et de réserver un troisième terme, soit «packing», à la dénomination de celui en assurant l'étanchéité dynamique. Le mot «seal» peut donc être considéré à la fois comme générique et comme spécifique. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:   joint d'étanchéité statique
Explanation: according to Termium
or joint statique
| | | Grading comment J'ai trouvé ceci dans Termium en ligne, mais par le terme exact :
7. Domaine(s)
– Couplings (Mechanical Components)
Domaine(s)
– Accouplements (Organes mécaniques)
fluid seal Source CORRECT, VOIR FICHE
pressure seal Source CORRECT
seal Source CORRECT, NOM joint d'étanchéité Source CORRECT, VOIR FICHE, MASC
CONT – Fluid seals. When a reciprocating or rotating shaft extends from a bearing or a housing (enclosure) containing a fluid, such as a pump, a gearbox, or a hydraulic transmission, the shaft must be free to move relative to the housing, and at the same time leakage of fluids ... must be restricted. The purpose of a seal is to restrict the leakage with the least possible restraint on the relative motion. Source
OBS – ... the pressure in seals is lower than in gaskets ... there are more types of seals than gaskets ...
CONT – Les joints d'étanchéité servent à rendre étanches les canalisations et les carters de mécanisme. Ils doivent offrir une étanchéité absolue au fluide, une facilité de démontage éventuel et une grande résistance à la corrosion. Chaque joint répond à un emploi, à un liquide ou à une température déterminés. Source
OBS – Les termes «seal» et «gasket» sont souvent utilisés comme de parfaits synonymes. Néanmoins, il semble d'usage de plus en plus courant d'utiliser le mot «gasket» en parlant du dispositif assurant l'étanchéité statique d'un assemblage et de réserver un troisième terme, soit «packing», à la dénomination de celui en assurant l'étanchéité dynamique. Le mot «seal» peut donc être considéré à la fois comme générique et comme spécifique. |
|
|
| |