KudoZ home » English to French » Automotive / Cars & Trucks

the pawl rides over the spool

French translation: (jusqu'à ce que) le cliquet chevauche le tiroir

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the pawl rides over the spool
French translation:(jusqu'à ce que) le cliquet chevauche le tiroir
Entered by: Anne-Sophie Jubien
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:24 Jul 3, 2007
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: the pawl rides over the spool
Dans un manuel automobile (type revue technique) :

"Install the fuel tank filler check valve S/A in the direction shown in the right figure.
Caution : The insertion should be made securely until *the pawl rides over the spool.*"

Jusqu'à ce que la griffe dépasse la bobine ??
Avez-vous une idée ?? Merci d'avance !
Anne-Sophie Jubien
Local time: 11:31
(jusqu'à ce que) le cliquet chevauche le tiroir
Explanation:
Même idée que A.B.
Mais il s'agirait d'une valve/vanne de contrôle installée dans la goulotte de remplissage du réservoir de carburant, donc sur une voiture ("fuel tank filler check valve").
Voir :
Anglais F
160, Fitting Throttle Valve, Raccord de contrôle de tiroir d'accélération .... 403, Fuel tank filler pipe, Goulotte de remplissage de réservoir d'essence ...
the.burgund.chez-alice.fr/a-f_f.htm - 109k - En cache - Pages similaires
Selected response from:

Proelec
France
Local time: 11:31
Grading comment
Tout à fait ! Ca me semble parfaitement correct. Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4(jusqu'à ce que) le cliquet chevauche le tiroirProelec


Discussion entries: 1





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(until) the pawl rides over the spool
(jusqu'à ce que) le cliquet chevauche le tiroir


Explanation:
Même idée que A.B.
Mais il s'agirait d'une valve/vanne de contrôle installée dans la goulotte de remplissage du réservoir de carburant, donc sur une voiture ("fuel tank filler check valve").
Voir :
Anglais F
160, Fitting Throttle Valve, Raccord de contrôle de tiroir d'accélération .... 403, Fuel tank filler pipe, Goulotte de remplissage de réservoir d'essence ...
the.burgund.chez-alice.fr/a-f_f.htm - 109k - En cache - Pages similaires


Proelec
France
Local time: 11:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 487
Grading comment
Tout à fait ! Ca me semble parfaitement correct. Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search