ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Automotive / Cars & Trucks

if erected

French translation: s'il s'affiche


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:if erected
French translation:s'il s'affiche
Entered by: Anne-Sophie Jubien
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:52 Jul 19, 2007
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: if erected
Dans un manuel automobile destiné aux garagistes :

The past situation of vehicles operation is investigated. **If erected,** the diagnosis code No.XXX is caused by running out of fuel. **If not erected,** check the EFI ECU circuit.

S'agit-il de l'émission du code ?
Merci d'avance pour vos lumières !
Anne-Sophie Jubien
Local time: 01:38
s'il s'affiche
Explanation:
Voir mon commentaire plus haut. Je ne pense pas que le garagiste ait à entrer un code mais à identifier le défaut par rapport au code affiché. sur sa valise diagnostic.
Selected response from:

Alain Berton
Local time: 01:38
Grading comment
Merci beaucoup pour votre aide !! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1s'il s'afficheAlain Berton
4S'il est installéProelec


Discussion entries: 5





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
S'il est installé


Explanation:
De même :
"If not erected" --> "S'il n'est pas installé".

--------------------------------------------------
Note added at 53 minutes (2007-07-19 20:45:45 GMT)
--------------------------------------------------

En outre :
EFI ECU --> Electronic Fuel Injection Electronic Control Unit

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-07-19 21:18:12 GMT)
--------------------------------------------------

Je comprends la réaction de Tonu M.
On pourrait aussi mettre éventuellement "S'il est prévu .." "S'il n'est pas prévu ..."

Proelec
France
Local time: 01:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 439
Notes to answerer
Asker: Merci d'avoir tenté ma "devinette" ! :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: I find this a very odd use of 'erected', don't you? And also, i don't quite see why a code would be 'installed' (or not)? Surely the meaning, from the context, is more like 'displayed'?
6 mins
  -> I do agree. See my comment please.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
s'il s'affiche


Explanation:
Voir mon commentaire plus haut. Je ne pense pas que le garagiste ait à entrer un code mais à identifier le défaut par rapport au code affiché. sur sa valise diagnostic.

Alain Berton
Local time: 01:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 40
Grading comment
Merci beaucoup pour votre aide !! :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Proelec: Je crois que c'est finalement la bonne "interprétation" qui rejoint bien celle de Tony M.
5 hrs
  -> Merci Proelec. Oui, en effet.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: