ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Automotive / Cars & Trucks

without an acceleration-sapping wheelie

French translation: sans wheeling (ne pas traduire) qui vous casse l'accélération


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:without an acceleration-sapping wheelie
French translation:sans wheeling (ne pas traduire) qui vous casse l'accélération
Entered by: Drmanu49
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:44 Jan 8, 2008
English to French translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks / Motorbike sport race
English term or phrase: without an acceleration-sapping wheelie
A motorbike champion starting a race:
This combination of body weight, foot on the peg and revs to clutch meant the bike leapt forward without an acceleration-sapping wheelie.

I understant what it means but I can't get the french for it.

Thank you very much for you suggestion.
Michael H G
Mauritius
Local time: 19:00
sans wheeling (ne pas traduire) qui vous casse l'accélération
Explanation:
La moto du stunteur est généralement une puissante sportive préparée de la sorte : ... le no hand : consiste à évoluer en wheeling sans tenir le guidon ...
moto35mic.unblog.fr/2007/02/24/les-figures-du-stunteur/ - 37k -

Sans compter les détails qui rendent le titre trés vieillissant au-delà de ces ... on part en wheeling (roue arrière) sur une accélération trop prononcée, ...
fraco.over-blog.com/article-3709043.html - 30k
Selected response from:

Drmanu49
Local time: 17:00
Grading comment
Merci DrManu et merci à FX également.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5sans wheeling (ne pas traduire) qui vous casse l'accélération
Drmanu49
4 +1sans cabrage qui vous sapent l'accélération
FX Fraipont


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sans cabrage qui vous sapent l'accélération


Explanation:
..

FX Fraipont
Belgium
Local time: 17:00
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 878

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gerard Renard
1 hr
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
sans wheeling (ne pas traduire) qui vous casse l'accélération


Explanation:
La moto du stunteur est généralement une puissante sportive préparée de la sorte : ... le no hand : consiste à évoluer en wheeling sans tenir le guidon ...
moto35mic.unblog.fr/2007/02/24/les-figures-du-stunteur/ - 37k -

Sans compter les détails qui rendent le titre trés vieillissant au-delà de ces ... on part en wheeling (roue arrière) sur une accélération trop prononcée, ...
fraco.over-blog.com/article-3709043.html - 30k

Drmanu49
Local time: 17:00
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 204
Grading comment
Merci DrManu et merci à FX également.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 8, 2008 - Changes made by Drmanu49:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: