Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / automobile | | English term or phrase: Multiflow (sub-cooling type) | Automobile
type de sous-refroidissement
Multiflow? |
| GILLES MEUNIERKudoZ activityQuestions: 1060 (none open) ( 36 closed without grading) Answers: 25051 France
| | Local time: 17:00
|
| | Selected response from:
Natacha DUPORT Local time: 17:00
| Grading comment merci encore 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
22 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |