KudoZ home » English to French » Automotive / Cars & Trucks

Pickup Truck with aftermarket Roll Pan

French translation: pickup avec roll pan (d'occasion)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Pickup Truck with aftermarket Roll Pan
French translation:pickup avec roll pan (d'occasion)
Entered by: Francis MARC
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:56 Aug 10, 2002
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / automobile
English term or phrase: Pickup Truck with aftermarket Roll Pan
It has to do with the installation of hitches on cars and trucks. (for Quebec french)
Michel Archambeault
Local time: 01:54
pickup avec roll pan (d'occasion)
Explanation:
Véhicule personnalisé

Le "pickup truck" a pour traduction française "fourgonnette" ou "camionnette" mais les amateurs disent "pickup" de toutes façons.

"aftermarket" veut dire "marché des pièces de rechange", c'est soit ici une pièce d'occasion, ou une pièce venant d'un magasin d'accessoires auto.

Quant à "roll pan", qui correspond à une modification/habillage à l'arrière du pick-up, sur les quelques sites québecquois que j'ai vu sur le Web il n'était pas traduit et restait tel quel (il y a des photos, entrer "roll pan" dans le moteur de recherche et demandder des sites francophones).
Selected response from:

Francis MARC
Lithuania
Local time: 08:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1pickup avec roll pan (d'occasion)
Francis MARC


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pickup avec roll pan (d'occasion)


Explanation:
Véhicule personnalisé

Le "pickup truck" a pour traduction française "fourgonnette" ou "camionnette" mais les amateurs disent "pickup" de toutes façons.

"aftermarket" veut dire "marché des pièces de rechange", c'est soit ici une pièce d'occasion, ou une pièce venant d'un magasin d'accessoires auto.

Quant à "roll pan", qui correspond à une modification/habillage à l'arrière du pick-up, sur les quelques sites québecquois que j'ai vu sur le Web il n'était pas traduit et restait tel quel (il y a des photos, entrer "roll pan" dans le moteur de recherche et demandder des sites francophones).


Francis MARC
Lithuania
Local time: 08:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 325

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony.J.A.@DT
2869 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search