ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Automotive / Cars & Trucks

speed flap

French translation: volet de carénage aérodynamique


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:speed flap
French translation:volet de carénage aérodynamique
Entered by: Proelec
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:26 Sep 30, 2008
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: speed flap
To further enhance aerodynamic
performance, air intake has been reduced and re-routed. This includes special ***speed flaps***
that close at high speed to prevent the cooling fan adding resistance.

Je relis ce doc sur une brochure d'une nouvelle berline, et ce terme a été traduis par "volets spéciaux".
Si quelqu'un a mieux, je suis preneuse. Merci.
Audrey Chopard-Lallier
Local time: 17:07
volet(s) de carénage aérodynamique
Explanation:
Une suggestion ....
C'est bien le rôle de ces volets. Ils se ferment pour améliorer le carénage.
Selected response from:

Proelec
France
Local time: 17:07
Grading comment
Merci à tous. Les autres réponses étaient des alternatives également intéressantes, et j'ai dû faire un choix, désolée pour les autres.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3des volets mobiles
FX Fraipont
4 +2volet(s) de carénage aérodynamiqueProelec
3aileron
DALILA BONNEFOY
3déflecteurEuqinimod


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
des volets mobiles


Explanation:
qui se ferment à grande vitesse

FX Fraipont
Belgium
Local time: 17:07
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 878

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ségolène Neilson
3 hrs
  -> merci

agree  Arnold007
3 hrs
  -> merci

agree  Nitin Goyal
6 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
volet(s) de carénage aérodynamique


Explanation:
Une suggestion ....
C'est bien le rôle de ces volets. Ils se ferment pour améliorer le carénage.

Proelec
France
Local time: 17:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 439
Grading comment
Merci à tous. Les autres réponses étaient des alternatives également intéressantes, et j'ai dû faire un choix, désolée pour les autres.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ségolène Neilson
3 hrs
  -> Merci bien et bonne journée !

agree  GILLES MEUNIER
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
déflecteur


Explanation:
Ne s'agit-il pas de cet élément défini comme un "petit volet orientable servant à aérer" par le Grand Robert ?

Euqinimod
Local time: 17:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aileron


Explanation:
Pour permettre d’impressionnantes vitesses de passages en courbe, l’aérodynamique de la carrosserie et des dessous de la R8 a aussi fait l’objet d’une attention particulière. Le carénage des soubassements, associé aux diffuseurs et à un aileron qui se déploie automatiquement, a permis d’obtenir une déportance qui plaque l’auto au sol.

--------------------------------------------------
Note added at 13 heures (2008-10-01 08:39:12 GMT)
--------------------------------------------------

je dirais plutôt "aileron rétractable".
Voir aussi http://fr.wikipedia.org/wiki/Audi_TT


    Reference: http://www.autodeclics.com/php2/dynamic.php3?where=ART&rub=0...
DALILA BONNEFOY
France
Local time: 17:07
Specializes in field
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 2, 2008 - Changes made by Proelec:
Edited KOG entryAudrey Chopard-Lallier's old entry - "speed flap" => "volet(s) de carénage aérodynamique"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: